Tarawih Top Five, Ramadan 2026🌙
Juz 30 (An Naba Verse 1 Through An-Naas Verse 6)
Here are 5 fruits 🍐 from the language of Quran:
1.) Most verbs are triliteral, but some are allowed to be quadriliteral. We see a few examples of quadriliteral verbs in the Quran. One of these is the quadriliteral verb بَعْثَرَ, which means “to send up or resurrect.” Some also assert that this verb is a “hybrid” between two other verbs: بَعَث (“to assert”) and أُثِيرَ (“to be provoked/incited”). We see this verb used in verse 82:4 of Surah Al-Infitar: وَإِذَا ٱلْقُبُورُ *بُعْثِرَتْ* (“and when the graves *_spill out_*”). In this verse, this verb points to the fact that the graves will be overturned, and its contents (the deceased person) will be brought up for resurrection and judgment day.
2.) The root (ع - د - ل) has two central meanings (both of which are dually antagonistic): the first one revolves around the meaning of equality, and the second revolves around the meaning of crookedness. From the first root, we obtain the word عَدْل, which means (“justice”) ⚖️, so called because justice establishes equality. From the second root, we obtain the verb عَدَلَ - يَعْدِلُ, which means “to fashion in a moderate, symmetric, and harmonious way.” We see this verb used in verse 82:7 of Surah Al-Infitar: ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ *فَعَدَلَكَ* (“Who created you, fashioned you, and *_perfected your design_*”). This verb relates to its root meaning in that perfecting the design of a thing reduces its crookedness. And this verb in this ayah refers to the fact that God created man, then made him equal in form, then made his body parts symmetric, harmonious, and moderate in form.
3.) The root (ف - ج - ر) revolves around the central concept of the opening of something. From this root, we obtain the word فَجْر (“dawn”), so called at the point of dawn, the light of day comes and opens up the world from its darkness. Also from this root is the Form VIII verb اِنْفَجَرَ, which means “to burst forth,” which is a form of opening up. Also from this root, we obtain the word فُجُور, which refers to licentiousness and sins, so called because it is an “opening up” or a “bursting forth” of sins. Also from this root, we obtain the word فَاجِر and its plural of فُجَّار, referring to “the wicked” or “the singful.” We see this word used in verse 82:14 of Surah Al-Infitar: وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى *جَحِيمٍ* (“and *_the wicked_* will be in Hell”).
4.) The root (ث - ب - ر) has three root meanings: the first revolves around the concept of ease and facilitation; the second revolves around the concept of destruction; and the root revolves around the meaning of perseverance and insistence on something. From the first root, we obtain the word الثَّبْرَة, which refers to a flattened piece of land. As for the second root meaning, we obtain the word ثُبُور, which means “destruction.” And the receiver pattern of مَثْبُور refers to an annihilated person (رجل مثبور أي هالك). We see the second root meaning used in verse 84:11 of Surah Al-Inshiqaaq: فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ *ثُبُورًا* (“they will cry for ˹instant˺ *_destruction_*”). As for the third root, we obtain the Form III verb ثَابَرَ, which means “to persevere/insist upon.”
5.) The root (ج - ن - د) refers to the central concept of gathering/accumulation as well as aid and assistance. From this root, we obtain the word جُنْد, which has a few different meanings, one of which is “friend” or “helper.” If we say هُمْ جُنْدُهُ, this means that “they are his helpers.” Another meaning that this word can take is that of describing a thick piece of land full of stones (أرض غليظة التي فيها حجارة). Another common meaning of this word جُنْد is “army” and a جُنْدِيّ is a “soldier.” The plural is جُنُود (“armies”). This is aligned with its root meaning in that an army is a gathering of soldiers that assist in battle. We see this word used in verse 85:17 of Surah Al Buruj: هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ *ٱلْجُنُودِ* (“Has the story of the ˹destroyed˺ *_forces_* reached you ˹O Prophet ﷺ˺”?).
